《喜友人过隐居》
宋.曹汝弼
忽向新春里,闲过隐士家。
旋收松上雪,来煮雨前茶。
禽换新歌曲,梅妆隔岁花。
应惭非遁者,难久在烟霞。
译文:
忽而临近新春之时的村落,
闲来无事拜访隐士之家。
随即收取松枝上的落雪,
返回用来烹煮雨前茶。
鸟儿变换着全新的曲调,
梅树装饰着去年的花朵。
应当惭愧不是隐修之人,
难以长久留在山水之中。
注:
关于作者:一说是曹汝弼(bì),二说是林逋。本文采信作者为曹汝弼。
标题的“过”:转移、度过。
忽:忽而。
向:临近,将近。
里:里边、里面、居住之地。此处指村落。
过:经过、拜访、探访。
来:返回,归来。
禽:鸟类。此处可能指白鹤。
妆:梳妆打扮、装饰。
难:难以、不容易、不大可能。
烟霞:烟雾和云霞,泛指山水、山林。南朝梁萧统《锦带书十二月启·夹钟二月》:“敬想足下,优游泉石,放旷烟霞。”
评榜词
《史上最美茶诗》评为第98名。此诗为北宋隐逸诗作的名篇,也是隐逸诗人曹汝弼的代表诗作。这首诗作,写的就是以“梅妻鹤子”著称于世的北宋著名隐逸诗人林逋(bū)。全诗清新自然、简洁优美、意境悠然,以超脱自然的心境与文笔,描绘了一幅北宋初期临春访友、采雪煮茶的唯美自然画卷。
春风、白雪、隐士、梅花、白鹤、松树、雨前茶,端的是远离红尘、超凡脱俗、茶香袅袅!作者本质上写的是北宋初期山中隐士的隐逸生活方式。诗文大意如下:适逢春风徐来雪尚在,曹汝弼悠闲地漫步到乡村里,闲来无事就前去探访好友林逋。林逋随即采雪煮茶,品茶闲谈,听着鹤鸣,赏着梅花,曹汝弼深有感慨地说:应该感到惭愧啊!不能长久留在山水之中。
北宋初期,林逋隐居于西湖孤山,终生不仕不娶,惟喜植梅养鹤,自谓“以梅为妻,以鹤为子”,世人称之“梅妻鹤子”。曹汝弼对好友林逋过上了隐居的生活感到由衷的高兴,并感到艳羡,曹汝弼赞誉好友为隐士,亦以隐士自喻。作为隐居不仕的文人,作为北宋初期的隐逸诗人群体,曹汝弼和林逋等人都是悠游于自然之人。
上半首“忽向新春里,闲过隐士家。旋收松上雪,来煮雨前茶。”,写的是来由和茶事。初春时节,漫步乡野,闲访隐士,采雪煮茶。所谓隐士,即隐居之士,重在“贤者不仕”。他们回归自然、安贫乐道、人格高洁,隐修探索研究学问,崇尚庄周、陶渊明之风,崇尚自然无为的人生态度,追求内心自由的隐逸生活方式。北宋初期隐逸文化,毫无疑问传承自魏晋时期影响深远的“隐逸文化”,使得宋初隐逸诗也具有超然物外的意境、逍遥自适的心情和清雅飘逸的诗风这些特征。
松上雪,雨前茶,不仅描绘了隐士林逋煮茶待客和风雅闲适,更是隐含了关于水与茶的秘密。晋代大臣、茶学家杜育《荈赋》:“水则岷方之注,挹彼清流”,是史上最早关于选水煮茶的记载。而到中唐陆羽的千古巨著《茶经》面世,选择水源成了饮茶者的必备技能。对于林逋来说,除了佳泉,就是松雪最宜煮茶了。而雨前茶,则指谷雨前(每年的4月上中旬)采制的春茶,以江南茶区的气候而言,雨前茶属于茶中上品。采雪煮茶,不仅实用,更是风雅,独有一番诗意。七百年后的曹雪芹也概莫能外:“却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹”,对于采雪煮茶情有独钟、推崇备至。
关于饮茶法和茶叶品类也颇值得